フランカルモイン
FRANKALMOIGNE(ふらんかるもいん)[/ˌfræŋkælˈmɔɪn/]名詞
解説
宗教法人が、
施主の魂のために祈ることを条件として
土地を保有する際の保有権。
中世において、最も富裕な修道士団の多くは、
この単純で安上がりな方法で財産を手に入れた。
イングランド王ヘンリー八世が、
ある修道士団がフランクアルモインで
保有する広大な財産を没収するため役人を送った際、
修道院長は言った。
「何だと!」
「陛下の主君は、我らの施主の魂を
煉獄に留めておきたいのか?」
役人は冷ややかに答えた。
「ああ、もし無料でそこから祈り出さないのなら、
その魂は焼かれ続けるだろう。」
「だが、息子よ、よく聞け」と、
善良な修道院長は粘った。
「この行為は、神への強盗に等しいぞ!」
「いやいや、良き父よ、我が主君たる国王は、
神を過大な富という多くの誘惑から
解放して差し上げているにすぎない。」
施主の魂のために祈ることを条件として
土地を保有する際の保有権。
中世において、最も富裕な修道士団の多くは、
この単純で安上がりな方法で財産を手に入れた。
イングランド王ヘンリー八世が、
ある修道士団がフランクアルモインで
保有する広大な財産を没収するため役人を送った際、
修道院長は言った。
「何だと!」
「陛下の主君は、我らの施主の魂を
煉獄に留めておきたいのか?」
役人は冷ややかに答えた。
「ああ、もし無料でそこから祈り出さないのなら、
その魂は焼かれ続けるだろう。」
「だが、息子よ、よく聞け」と、
善良な修道院長は粘った。
「この行為は、神への強盗に等しいぞ!」
「いやいや、良き父よ、我が主君たる国王は、
神を過大な富という多くの誘惑から
解放して差し上げているにすぎない。」
付記
無し。
管理人コメント
Original
The tenure by which a religious corporation holds lands on condition of praying for the soul of the donor. In mediaeval times many of the wealthiest fraternities obtained their estates in this simple and cheap manner, and once when Henry VIII of England sent an officer to confiscate certain vast possessions which a fraternity of monks held by frankalmoigne, "What!" said the Prior, "would your master stay our benefactor's soul in Purgatory?" "Ay," said the officer, coldly, "an ye will not pray him thence for naught he must e'en roast." "But look you, my son," persisted the good man, "this act hath rank as robbery of God!" "Nay, nay, good father, my master the king doth but deliver Him from the manifold temptations of too great wealth."
Additional notes
none