• Top
  • Words
  • Books
  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Disclaimer
OFFICIAL ACCOUNT
X
詳しくはプライバシーポリシーへ
……

© 2025 Akuma Dict. Unofficial fan project.

Managed by Memento Mochi

Contact: contact@devils-dictionary.com

← トップへ
Xでポスト

フランカルモイン

FRANKALMOIGNE(ふらんかるもいん)[/ˌfræŋkælˈmɔɪn/]名詞

解説

宗教法人が、
施主の魂のために祈ることを条件として
土地を保有する際の保有権。

中世において、最も富裕な修道士団の多くは、
この単純で安上がりな方法で財産を手に入れた。

イングランド王ヘンリー八世が、
ある修道士団がフランクアルモインで
保有する広大な財産を没収するため役人を送った際、
修道院長は言った。

「何だと!」
「陛下の主君は、我らの施主の魂を
煉獄に留めておきたいのか?」

役人は冷ややかに答えた。
「ああ、もし無料でそこから祈り出さないのなら、
その魂は焼かれ続けるだろう。」

「だが、息子よ、よく聞け」と、
善良な修道院長は粘った。
「この行為は、神への強盗に等しいぞ!」

「いやいや、良き父よ、我が主君たる国王は、
神を過大な富という多くの誘惑から
解放して差し上げているにすぎない。」

付記

無し。

管理人コメント

【フランカルモイン】

土地を寄進する代わりに、
永久に魂の安寧を祈ってもらう
という教会への土地保有権だ。

中世ヨーロッパの修道院が
広大な財産を手に入れるための、
じつに都合の良い方法だった。

この特権をヘンリー八世が
打ち破ろうとした逸話が示すように、
世俗権力から見れば、
教会が持つ巨大な富は
単なる批判の対象だった。

聖職者が抗議しても、
王の役人は「神を誘惑から解放する」
と皮肉たっぷりに切り返す。

これは、宗教改革の時代、
強欲な教会と、それを抑えにかかる
国家権力の衝突を象徴している。

Original

The tenure by which a religious corporation holds lands on condition of praying for the soul of the donor. In mediaeval times many of the wealthiest fraternities obtained their estates in this simple and cheap manner, and once when Henry VIII of England sent an officer to confiscate certain vast possessions which a fraternity of monks held by frankalmoigne, "What!" said the Prior, "would your master stay our benefactor's soul in Purgatory?" "Ay," said the officer, coldly, "an ye will not pray him thence for naught he must e'en roast." "But look you, my son," persisted the good man, "this act hath rank as robbery of God!" "Nay, nay, good father, my master the king doth but deliver Him from the manifold temptations of too great wealth."

Additional notes

none

英語ページへ →