魂
SOUL(たましい)[/soʊl/]名詞
解説
付記
魂の性質について、 『Diversiones Sanctorum』の著名な著者はこう述べている。 「身体の中での魂の場所ほど、議論が少ないものはなかった。 私自身の考えでは、魂は腹部に宿る。 この信念をもってすれば、 今まで理解できなかった真理を見つけ、 解釈することができる。 すなわち、大食漢こそがすべての人の中で 最も敬虔な者であるということだ。 彼は聖書の中で『腹を神にする』と 言われている。 それならば、信仰を新たにするために、 常に神をそばに置いている彼が、 なぜ敬虔でないことがあろうか。 彼の中に祀られている力と威厳を、 誰が彼ほどよく知ることができるだろうか。 真実、そして冷静に言って、 魂と胃は一つの神聖な存在である。 そしてそれはプロマシウスの信念でもあった。 にもかかわらず、 彼は魂の不死を否定した点で誤っていた。 彼は、魂の目に見える物質的な実体が、 死後、身体の他の部分とともに衰え、 朽ちるのを観察していたが、 その非物質的な本質については何も知らなかった。 これこそが私たちが『食欲』と呼ぶものであり、 それは死すべき運命の残骸と悪臭を生き延び、 肉体で何を要求したかに応じて、 別の世界で報われたり、罰せられたりする。 粗野な要求が一般の市場や 公共の食堂の不健康な食べ物であった食欲は、 永遠の飢餓に投げ込まれるだろう。 一方、オルトラン、キャビア、テラピン、 アンチョビ、フォアグラのパテ、 その他すべてのキリスト教徒の珍味を しっかりと、しかし上品に主張した食欲は、 永遠にその精神的な歯をそれらの魂に食い込ませ、 この世で飲まれた最も稀で最も豊かなワインの 不滅の部分にその神聖な渇きを晴らすだろう。 これが私の信仰である。 ただし、教皇聖下もカンタベリー大主教猊下も (私が等しく深く敬愛している両者とも) その普及に同意しないことを告白するのは 悲しいことだ。」 『Diversiones Sanctorum』の著名な著者
管理人コメント
Original
A spiritual entity concerning which there hath been brave disputation. Plato held that those souls which in a previous state of existence (antedating Athens) had obtained the clearest glimpses of eternal truth entered into the bodies of persons who became philosophers. Plato himself was a philosopher. The souls that had least contemplated divine truth animated the bodies of usurpers and despots. Dionysius I, who had threatened to decapitate the broad-browed philosopher, was a usurper and a despot. Plato, doubtless, was not the first to construct a system of philosophy that could be quoted against his enemies; certainly he was not the last.
Additional notes
Concerning the nature of the soul, saith the renowned author of Diversiones Sanctorum, "there hath been hardly more argument than that of its place in the body. Mine own belief is that the soul hath her seat in the abdomen—in which faith we may discern and interpret a truth hitherto unintelligible, namely that the glutton is of all men most devout. He is said in the Scripture to 'make a god of his belly' —why, then, should he not be pious, having ever his Deity with him to freshen his faith? Who so well as he can know the might and majesty that he shrines? Truly and soberly, the soul and the stomach are one Divine Entity; and such was the belief of Promasius, who nevertheless erred in denying it immortality. He had observed that its visible and material substance failed and decayed with the rest of the body after death, but of its immaterial essence he knew nothing. This is what we call the Appetite, and it survives the wreck and reek of mortality, to be rewarded or punished in another world, according to what it hath demanded in the flesh. The Appetite whose coarse clamoring was for the unwholesome viands of the general market and the public refectory shall be cast into eternal famine, whilst that which firmly though civilly insisted on ortolans, caviare, terrapin, anchovies, pates de foie gras and all such Christian comestibles shall flesh its spiritual tooth in the souls of them forever and ever, and wreak its divine thirst upon the immortal parts of the rarest and richest wines ever quaffed here below. Such is my religious faith, though I grieve to confess that neither His Holiness the Pope nor His Grace the Archbishop of Canterbury (whom I equally and profoundly revere) will assent to its dissemination."