蛙
解説
文学作品で初めて蛙に言及したのは、
ホメロスによる『蛙と鼠の戦い』の物語。
懐疑的な者たちはホメロスの作であることに
疑問を呈したが、博識にして機知に富み、
勤勉なシュリーマン博士が、
屠られた蛙の骨を発掘したことで、
この問題に永遠の決着をつけた。
ファラオにイスラエル人を優遇させるための
説得方法の一つは蛙の疫病だったが、
蛙のフリカッセ(煮込み)を好んだファラオは、
真に東洋的なストア哲学をもって
「蛙とユダヤ人が耐えられる限り、
我も耐えられる」と豪語し、
その計画は変更された。
蛙は勤勉な歌い手で、美声を持つが音痴だ。
アリストファネスが書き記した
お気に入りのオペラの台本は
「ブレケケクス・コアックス」と短く、
単純で、そして効果的である。
曲は、かの著名な作曲家
リヒャルト・ワーグナーの手によるものと
見られる。
馬には蹄のそれぞれに「蛙」があり、
これは自然の思慮深き計らいであり、
彼らが障害物競走で輝くことを可能にする。
付記
無し。
管理人コメント
Original
A reptile with edible legs. The first mention of frogs in profane literature is in Homer's narrative of the war between them and the mice. Skeptical persons have doubted Homer's authorship of the work, but the learned, ingenious and industrious Dr. Schliemann has set the question forever at rest by uncovering the bones of the slain frogs. One of the forms of moral suasion by which Pharaoh was besought to favor the Israelities was a plague of frogs, but Pharaoh, who liked them fricasees, remarked, with truly oriental stoicism, that he could stand it as long as the frogs and the Jews could; so the programme was changed. The frog is a diligent songster, having a good voice but no ear. The libretto of his favorite opera, as written by Aristophanes, is brief, simple and effective—"brekekex-koax"; the music is apparently by that eminent composer, Richard Wagner. Horses have a frog in each hoof—a thoughtful provision of nature, enabling them to shine in a hurdle race.
Additional notes
none