心臓
解説
比喩的に、この有用な臓器は感情と情念の座だと言われる。
いかにも美しい空想だが、かつて普遍的だった信念の残骸にすぎない。
現在では、感情と情念は胃に宿り、
胃液の化学的作用によって食物から発生すると知られている。
ビーフステーキがいかに感情となるか
――切り取られた動物の年齢によって
優しくも冷淡にもなる、その正確な過程。
キャビアサンドイッチがいかに精緻化の段階を経て
奇抜な空想へと変質し、辛辣な警句として再登場するか。
固ゆで卵を信仰的な悔悟へと、
あるいはクリームパフを感傷的な溜息へと変える
驚くべき機能的方法。
これらはパスツール氏によって根気よく解明され、
説得力のある明晰さで詳説されている。
(拙著『精神的な情愛と、消化の際に放出される
ある種の腸内ガスの本質的な同一性について』
四折判、687頁も参照せよ。)
『Delectatio Demonorum』
(ジョン・カムデン・ホットン、ロンドン、1873年)
という名の学術書で、
この感情に関する見解は際立った実例を得ている。
さらなる光明を得るには、プロフェッサー・ダムの
有名な論文『愛は食物の浸軟の産物である』を参照。
付記
無し。
管理人コメント
Original
An automatic, muscular blood-pump. Figuratively, this useful organ is said to be the seat of emotions and sentiments—a very pretty fancy which, however, is nothing but a survival of a once universal belief. It is now known that the sentiments and emotions reside in the stomach, being evolved from food by chemical action of the gastric fluid. The exact process by which a beefsteak becomes a feeling—tender or not, according to the age of the animal from which it was cut; the successive stages of elaboration through which a caviar sandwich is transmuted to a quaint fancy and reappears as a pungent epigram; the marvelous functional methods of converting a hard-boiled egg into religious contrition, or a cream-puff into a sigh of sensibility—these things have been patiently ascertained by M. Pasteur, and by him expounded with convincing lucidity. (See, also, my monograph, The Essential Identity of the Spiritual Affections and Certain Intestinal Gases Freed in Digestion—4to, 687 pp.) In a scientific work entitled, I believe, Delectatio Demonorum (John Camden Hotton, London, 1873) this view of the sentiments receives a striking illustration; and for further light consult Professor Dam's famous treatise on Love as a Product of Alimentary Maceration.
Additional notes
none