DOGいぬ[/dɔːɡ/]名詞

解説

世界の崇拝と信仰が溢れ出した分を受け止めるために設計された、
一種の追加的、あるいは補助的な神。

この神的な存在は、その小さく絹のような姿において、
人間の男性が誰も志願しないような場所を女性情の中に占めている。
は生き残りであり、時代錯誤な存在である。
彼は働かず、紡ぎもしない。

しかし、栄華を極めたソロモンでさえ、
一日中ドアマットに寝そべり、太陽を浴び、ハエを食べ、太り、
主人が自分の「ソロモン的な尻尾の一振り」を買い取るために働く間、
寛大な認知の眼差しを送るような真似はしなかった。

付記

無し。

管理人コメント

が「溢れ出した崇拝を受け止めるための
補助的な神」とされるのは、
当時のアメリカで裕層に
が溺されていたことへの風刺だ。

特に女性情においては、
人間の男性が入り込めない
特別な地位を占めるという皮も込めている。

「ソロモン」の例は
旧約聖書の知恵のを指す。
そのでさえ、働かず安楽に暮らす
特権的な怠惰ぶりには及ばない。

主人に養われ、感謝のそぶり一つで
全てを得るの姿を通し、
働かざる者食うべからずという
勤労倫理をあざ笑っている。

Original

A kind of additional or subsidiary Deity designed to catch the overflow and surplus of the world's worship. This Divine Being in some of his smaller and silkier incarnations takes, in the affection of Woman, the place to which there is no human male aspirant. The Dog is a survival—an anachronism. He toils not, neither does he spin, yet Solomon in all his glory never lay upon a door-mat all day long, sun-soaked and fly-fed and fat, while his master worked for the means wherewith to purchase the idle wag of the Solomonic tail, seasoned with a look of tolerant recognition.

Additional notes

none