軽率

RASHけいそつ[/ræʃ/]形容詞

解説

たちの忠告の価値に無感覚なこと。

付記

「さあ、私の賭けに乗せよ。 あの博打打ちどもに金を巻き上げられるな。」 「いや、この子は賭けはせぬ。」 「なんだと!大蛇(スネークス)よ! お前、なんて無謀なんだ!」 ―― ブートル・P・ギッシュ

管理人コメント

Coming Soon

Original

Insensible to the value of our advice.

Additional notes

Now lay your bet with mine, nor let These gamblers take your cash. Nay, this child makes no bet. "Great snakes! How can you be so rash?" Bootle P. Gish