ライチャスネス

RIGHTEOUSNESSらいちゃすねす[/ˈraɪtʃəsnəs/]名詞

解説

かつてオケ半島の低地に住む
パンティドゥードゥル人の間に見られた
頑丈な美徳

帰還した宣教師たちは、
これをヨーロッパ数カ国に導入しようと試みたが、
その教義は不完全にしか説かれなかった。

完全な説法の例として、
敬虔なるローリー司教の
現存する唯一の説教がある。

その特徴的な一節をここに記す。

付記

さて、正しさとは、単に心の聖なる状態に あることでも、宗教儀式を遂行することでも、 法の文字通りの遵守でもない。 敬虔で公正であるだけでは不十分だ。 他者もまた同じ状態にあるよう努めねばならず、 この目的のために強制は適切な手段である。 私の不正義が他者に害を及ぼす可能性があるのと 同様に、彼の不正義によってさらに別の者に 悪がもたらされることがあり、それを阻止するのは、 私自身の不正行為を未然に防ぐのと同じくらい 明白な私の義務である。 したがって、もし私が正しい者であろうとするならば、 私は隣人を、必要なら力ずくで、 私がより良い気質と天の助けによって 自ら控えている、あらゆる有害な企てから、 制止する義務がある。

管理人コメント

「正しさ」とは、
単に自らが敬虔で公正である
だけでは終わらない。
他者にも同じ状態を強要し、
必要とあらばを行使してでも、
隣人の悪行を阻止するのが
義務だと主張する徳律だ。
自分の非行を防ぐのと同様に、
他人の不正義をも断固として
抑え込まなければならない。
これは、個人の信仰や倫理が
集団的な監視と強制へと
変質していく様を風刺している。
自己を律する美徳が、
他者を裁き支配する具に
なりかねないという皮

Original

A sturdy virtue that was once found among the Pantidoodles inhabiting the lower part of the peninsula of Oque. Some feeble attempts were made by returned missionaries to introduce it into several European countries, but it appears to have been imperfectly expounded. An example of this faulty exposition is found in the only extant sermon of the pious Bishop Rowley, a characteristic passage from which is here given:

Additional notes

Now righteousness consisteth not merely in a holy state of mind, nor yet in performance of religious rites and obedience to the letter of the law. It is not enough that one be pious and just: one must see to it that others also are in the same state; and to this end compulsion is a proper means. Forasmuch as my injustice may work ill to another, so by his injustice may evil be wrought upon still another, the which it is as manifestly my duty to estop as to forestall mine own tort. Wherefore if I would be righteous I am bound to restrain my neighbor, by force if needful, in all those injurious enterprises from which, through a better disposition and by the help of Heaven, I do myself refrain.