先天的

INNATEせんてんてき[/ˌɪˈneɪt/]形容詞

解説

生まれながらに備わり、内在するもの。
すなわち、あらかじめ我々に与えられ、
誕生とともに持っている「生得観念」とする。

この生得観念説は、
哲学における最も称賛すべき信仰の一つである。
なぜなら、それ自体が生得観念であり、
ゆえに反証不可能だからだ。

にもかかわらず、ロックは愚かにも、
それに「痛を負わせた」と思い込んでいた。

生得観念として挙げられるのは、
新聞を運営する自身の能力、自国の偉大さ、
自文明の優越性、個人の事柄の重要性、
そして自らの疾病の興味深さに対する信念などである。

付記

無し。

管理人コメント

生得観念、つまり生まれながらに
持っているとされる考え方は、
哲学における最も揺るぎない「信仰
の一つだとビアスは言う。

なぜなら、その観念自体が生得的な
ものとされ、反論を受け付けない
絶対的なものだからだ。

ジョン・ロックは経験論から、
これに反対の立場をとったが、
ビアスはそれを愚かだと一蹴する。

実際、たちが「生得的」だと
信じていることの多くは、
自分の新聞運営能力への確信や、
自国・自文明の優越感、
さらには自分自身の病気が
白いという思い込みのような、
単なる傲慢や思い上がりに
過ぎないものばかりである。

Original

Natural, inherent—as innate ideas, that is to say, ideas that we are born with, having had them previously imparted to us. The doctrine of innate ideas is one of the most admirable faiths of philosophy, being itself an innate idea and therefore inaccessible to disproof, though Locke foolishly supposed himself to have given it "a black eye." Among innate ideas may be mentioned the belief in one's ability to conduct a newspaper, in the greatness of one's country, in the superiority of one's civilization, in the importance of one's personal affairs and in the interesting nature of one's diseases.

Additional notes

none