恩知らず
INGRATE(おんしらず)[/ˈɪnɡreɪt/]名詞
解説
付記
「人は皆、恩知らずだ」と皮肉屋。 「いや」と慈善家。 「私は一度、ある人を助けた。 以来一度も、彼は私を呪ったり悪口を言ったりしない」 「なんと! すぐに会わせてくれ」と皮肉屋。 「だが残念、彼は祝福できない―― なぜなら、彼は“口がきけぬ人”だから」 ―― アリエル・セルプ
管理人コメント
Coming Soon
Original
One who receives a benefit from another, or is otherwise an object of charity.
Additional notes
All men are ingrates, sneered the cynic. "Nay," The good philanthropist replied; I did great service to a man one day Who never since has cursed me to repay, Nor vilified. Ho! cried the cynic, "lead me to him straight— With veneration I am overcome, And fain would have his blessing." "Sad your fate— He cannot bless you, for I grieve to state This man is dumb." Ariel Selp