按手礼

IMPOSITIONあんしゅれい[/ˌɪmpəˈzɪʃən/]名詞

解説

により祝福または聖別する行為。

多くの教会制度に共通の儀式だが、
「泥棒」として知られる一派によって、
最も露骨な真実をもって執り行われる。

付記

見よ!按手(あんしゅ)によって、 牧師や神父、デルヴィシュ (回教の修道僧)は言う、 我々は汝らの現金と土地を 聖務のために奉献すると。 汝らが、このような賦課(ふか)に対して、 青ざめるまで悪態をつくことは 疑いもない。 どうぞご自由に。 ―― ポロ・ドンカス

管理人コメント

按手礼(あんしゅれい)」とは、
本来、聖職者が信徒にを置き、
祝福や聖別を与える儀式だ。
だがビアスは、この儀式
「賦課(ふか)」や「押しつけ」という意味を持つ
"IMPOSITION"を重ねることで、
教会の銭的な要求、つまり
寄付や献聖なる行為に見せかけ、
財産奪う行為を皮っている。
彼にとって、それは盗賊の所業と同じだ。

Original

The act of blessing or consecrating by the laying on of hands—a ceremony common to many ecclesiastical systems, but performed with the frankest sincerity by the sect known as Thieves.

Additional notes

Lo! by the laying on of hands, Say parson, priest and dervise, We consecrate your cash and lands To ecclesiastical service. No doubt you'll swear till all is blue At such an imposition. Do. Pollo Doncas IMPOSTOR n. A rival aspirant to public honors.