祭壇

ALTARさいだん[/ˈɔːltər/]名詞

解説

かつて神官が犠牲の腸を繰り出して
神託を得、そのを神々のために
調理した場所。

この言葉は今やめったに使われることはない。
例外的に、男一組が自らの自由
平穏を犠牲にすることに言及する場合を除いては。

付記

彼らは祭壇の前に立ち、 そこで己の脂肪が揚げられる火を、 自ら供給した。 犠牲は無駄である!— いかなる神も、 聖ならざる炎で焼かれた供物など、 要求しまい。 ―― M.P. ノップット

管理人コメント

結婚という制度に対する痛烈な風刺
がここにある。

ビアスの生きた時代、結婚女性
自由奪うものと見なされがちだった。
ここではさらに、男ともに「具」
として、自由と平穏という自己を犠牲
にする場として祭壇結婚式)を定義。

は、自ら犠牲(脂肪が揚げられる火)
を供給しながらも、その奉納は「聖
ならざる炎」であり、神に拒絶される
と述べることで、この「犠牲」がいか
に虚しいかを強調している。

Original

The place whereupon the priest formerly raveled out the small intestine of the sacrificial victim for purposes of divination and cooked its flesh for the gods. The word is now seldom used, except with reference to the sacrifice of their liberty and peace by a male and a female tool.

Additional notes

They stood before the altar and supplied The fire themselves in which their fat was fried. In vain the sacrifice!—no god will claim An offering burnt with an unholy flame. M.P. Nopput