スカラベ
SCARABEE(すからべ)[/ˈskærəbi/]名詞
解説
スカラベウスと同義。
付記
彼は己の手で倒れ、 大きな樫の木の下に。 彼は異国を旅し、 彼女に理解させようとした―― 「サラバンド」と呼ばれる舞踏を。 だが彼はそれを「スカラベー」と呼んだ。 午後のあいだずっとそう呼び続け、 彼女――もしそう呼ぶなら後宮の光――は ただ笑みを浮かべ、何も言わなかった。 おお、その身体は月光に凍りつき、 美しく横たわっていた。 「スカラベー」のために死し、 遅すぎた回想のために倒れたのだ。 ああ、運命よ! 彼はその場に葬られ、 やがて来る日を待ちて眠る。 荘厳なる「状態」にて。 そして二つの可能な駄洒落が、 月に酔った目で、蒼ざめて、 墓を見下ろし、そして去った。 「スカラベー」のために死す! ―― フェルナンド・タップル
管理人コメント
Coming Soon
Original
The same as scarabaeus.
Additional notes
He fell by his own hand Beneath the great oak tree. He'd traveled in a foreign land. He tried to make her understand The dance that's called the Saraband, But he called it Scarabee. He had called it so through an afternoon, And she, the light of his harem if so might be, Had smiled and said naught. O the body was fair to see, All frosted there in the shine o' the moon— Dead for a Scarabee And a recollection that came too late. O Fate! They buried him where he lay, He sleeps awaiting the Day, In state, And two Possible Puns, moon-eyed and wan, Gloom over the grave and then move on. Dead for a Scarabee! Fernando Tapple