保安官
SHERIFF(ほあんかん)[/ˈʃɛrɪf/]名詞
解説
特に西部および南部諸州では、
悪党を捕まえ、絞首刑に処すことが
最も特徴的な職務だ。
悪党を捕まえ、絞首刑に処すことが
最も特徴的な職務だ。
付記
ジョン・エルマー・ペティボーン・カジー (私は彼を喜んで書くことはない)は、 できる限り最悪の人間だった。 「誓って言うが、太陽は 隣人ジョンのような 悪人をこれまで見たことがない」と、 頻繁に言われていた。 彼は根っからの罪人であり、 さらにこの欠点があった。 それは、他の誰かが悪人だと知ると、 彼を怒らせることだった。 そのような場合、彼は真夜中にでも 起き上がり、 その邪悪な人物の命の火を 消すのが正しいと考えた。 町の懇願にもかかわらず、彼は その人物を最寄りの木に 連れて行き、 広く、自由にぶら下がったままにした。 あるいは時には、気が向くと、 不運な男の抵抗する体を、 楽しげな炎に与えた。 それがちょうどよく焼けている間も、 ジョンは、厳格で正しい町の 眉をひそめるのに対し、 全く気に留めなかった。 彼の隣人たちは、 「彼がこれほど法律を軽蔑しているとは、 何と悲しいことか。 彼は無・政・府・主・義・者だ」と言った。 (それが彼らがその忌まわしい言葉を 発することを好む方法だった。 それほどまでに、嫌悪感がそれを掻き立てたのだ。) 彼らは決意を固め、 「悪人ジョンは、この違法な 遊びをやめさせなければならない」と続けた。 「さあ、この神聖な遺物にかけて」 —ここで、各人が前年にリンチで手に入れた 記念品を取り出し— 「我々は、彼がその悪行を捨てることを誓う。 そして、ロープとたいまつと杭の罪で、 我々の心を悩ませることはさせない。 我々は彼の赤い右手を縛り付け、 彼の無法な意志の命令を果たす自由を ほとんどなくすだろう。」 そこで、その場で開かれた集会で、 彼らは彼を保安官に指名した。 その件は、祈りをもって 開会されたと言われている。 ―― J.ミルトン・スローラック
管理人コメント
Original
In America the chief executive officer of a county, whose most characteristic duties, in some of the Western and Southern States, are the catching and hanging of rogues.
Additional notes
John Elmer Pettibone Cajee (I write of him with little glee) Was just as bad as he could be. Twas frequently remarked: "I swon! The sun has never looked upon So bad a man as Neighbor John." A sinner through and through, he had This added fault: it made him mad To know another man was bad. In such a case he thought it right To rise at any hour of night And quench that wicked person's light. Despite the town's entreaties, he Would hale him to the nearest tree And leave him swinging wide and free. Or sometimes, if the humor came, A luckless wight's reluctant frame Was given to the cheerful flame. While it was turning nice and brown, All unconcerned John met the frown Of that austere and righteous town. How sad, his neighbors said, "that he So scornful of the law should be— An anar c, h, i, s, t." (That is the way that they preferred To utter the abhorrent word, So strong the aversion that it stirred.) Resolved, they said, continuing, That Badman John must cease this thing Of having his unlawful fling. Now, by these sacred relics"—here Each man had out a souvenir Got at a lynching yesteryear— By these we swear he shall forsake His ways, nor cause our hearts to ache By sins of rope and torch and stake. We'll tie his red right hand until He'll have small freedom to fulfil The mandates of his lawless will." So, in convention then and there, They named him Sheriff. The affair Was opened, it is said, with prayer. J. Milton Sloluck