挽歌
ELEGY(ばんか)[/ˈɛlədʒi/]名詞
解説
付記
下卑た犬が終日を告げる鐘の音を予告し、 群れなす家畜がゆっくりと牧草地をさまよい、 賢人は家路へと向かう。 ただ私だけが残り、 短調でくだらないことをしている。
管理人コメント
Original
A composition in verse, in which, without employing any of the methods of humor, the writer aims to produce in the reader's mind the dampest kind of dejection. The most famous English example begins somewhat like this:
Additional notes
The cur foretells the knell of parting day; The loafing herd winds slowly o'er the lea; The wise man homeward plods; I only stay To fiddle-faddle in a minor key.