挽歌
ELEGY(ばんか)[/ˈɛlədʒi/]名詞
解説
付記
雑犬が、日暮れの鐘を予告し、 怠けた群れはゆるゆると草原を横切る。 賢者は家路につく―― ただ私だけが残り、 つまらぬ調べを細々と奏でている。
管理人コメント
Coming Soon
Original
A composition in verse, in which, without employing any of the methods of humor, the writer aims to produce in the reader's mind the dampest kind of dejection. The most famous English example begins somewhat like this:
Additional notes
The cur foretells the knell of parting day; The loafing herd winds slowly o'er the lea; The wise man homeward plods; I only stay To fiddle-faddle in a minor key.